ภาษาระยองสำเนียงไพเราะยิ่งนัก งามเป็นเอกลักษณ์ สะท้อนความเจริญรุ่งเรืองลึกซึ้ง
ภาษาระยอง หรือภาษาถิ่นระยอง เป็นภาษาถิ่นไทยภาคตะวันออกที่มีเอกลักษณ์เฉพาะตัว ทั้งด้านเสียง คำศัพท์ และสำนวนการพูดที่แตกต่างจากภาษาไทยมาตรฐาน ภาษานี้สะท้อนถึง วัฒนธรรมระยอง วิถีชีวิตชายฝั่งทะเล และประวัติศาสตร์การค้าของเมืองระยอง การใช้ภาษานี้ไม่เพียงแต่สื่อสารในชีวิตประจำวัน แต่ยังสะท้อนความเชื่อ ประเพณี และรากเหง้าวิถีชีวิตของคนระยอง
ระยองเป็นเมืองท่าสำคัญที่เชื่อมต่อการค้ากับต่างประเทศ เช่น จีน ญี่ปุ่น และชาวตะวันตก ภาษาระยองจึงได้รับอิทธิพลจากภาษาต่างชาติหลายภาษา รวมทั้ง ภาษาเขมรและภาษาจีน การผสมผสานกับภาษาไทยโบราณนี้ทำให้เกิดคำศัพท์เฉพาะตัวและสำนวนการพูดที่แตกต่างจากภาคอื่น ๆ เป็นรากฐานสำคัญที่สะท้อนประวัติศาสตร์การตั้งถิ่นฐานของชุมชนชายฝั่งทะเลและวิถีชีวิตชาวประมง
ลักษณะเด่นของภาษาระยองอยู่ที่เสียงและสัทศาสตร์ที่เป็นเอกลักษณ์ เช่น พยัญชนะบางตัวออกเสียงแตกต่างจากภาษากลาง การลงวรรณยุกต์และโทนเสียงที่ชัดเจนทำให้ผู้ฟังสามารถระบุได้ทันทีว่าผู้พูดมาจากระยอง นอกจากนี้ยังมี คำศัพท์ท้องถิ่นเฉพาะ ที่ใช้เรียกสัตว์น้ำ อาหารพื้นบ้าน และอุปกรณ์ประมง เช่น การเรียกปลาชนิดต่าง ๆ ชื่อปูและกุ้งท้องถิ่น
ตัวอย่างคำศัพท์พื้นบ้านระยอง เช่น “จื้อลาปลา” หมายถึงอาหารประเภทปลา, “ปูแสม” คือปูท้องถิ่นในป่าชายเลน และ “เฮา” ใช้แทนคำว่า “เรา” คำเหล่านี้สะท้อนวิถีชีวิตชาวประมงและความสัมพันธ์ของคนกับธรรมชาติ การประมง การเก็บหาของป่า และการทำอาหารพื้นบ้าน ทำให้ภาษาเป็น เครื่องมือสืบทอดวัฒนธรรมและภูมิปัญญาชุมชน
ภาษาระยองมีบทบาทสำคัญใน วรรณกรรมพื้นบ้านและนิทานท้องถิ่น เช่น ตำนานเกาะเสม็ด เรื่องหญิงสาวชื่อเสม็ด สะท้อนความรัก ความเสียสละ และความผูกพันของชุมชนชาวประมง ตำนานเกาะขาม เป็นนิทานสัตว์และผีสางที่ให้ข้อคิดเกี่ยวกับความกล้าและความฉลาด การใช้ภาษาท้องถิ่นทำให้นิทานมีรสชาติเฉพาะตัวและช่วยให้คนรุ่นใหม่เข้าใจ ประวัติศาสตร์ วัฒนธรรม และวิถีชีวิตของชุมชนชายฝั่ง
นิทานพื้นบ้านอื่น ๆ เช่น นิทานปลาช่อนทอง สอนเรื่องความซื่อสัตย์และความละโมบ และนิทานชาวประมงริมทะเล เล่าเรื่องการจับปลา การค้าขาย และการเผชิญกับพายุ ภาษาระยองจึงเป็น เครื่องมือการเรียนรู้และสืบทอดคุณธรรม ผ่านเรื่องเล่าที่ทั้งสนุกและให้ข้อคิดเชิงคุณธรรม
ภาษาระยองยังปรากฏใน เพลงพื้นเมืองและประเพณีท้องถิ่น เช่น เพลงร้องประมง เพลงเกี่ยวกับเกาะเสม็ด งานบุญบั้งไฟ และเทศกาลสงกรานต์ การใช้ภาษาถิ่นในงานเหล่านี้ช่วยให้คนรุ่นใหม่เข้าใจวัฒนธรรมและประเพณีท้องถิ่น ทำให้ภาษาระยองเป็นส่วนสำคัญของอัตลักษณ์และความภาคภูมิใจของชุมชน
แม้ในปัจจุบัน ภาษากลางและภาษาไทยมาตรฐาน จะเข้ามามีบทบาทมากขึ้น แต่หลายชุมชนยังพยายาม รักษาภาษาถิ่นระยอง ผ่านการสอนคำศัพท์พื้นบ้านให้เด็ก ๆ การบันทึกนิทานพื้นบ้านและเพลงพื้นเมือง และการใช้ในพิธีกรรมและงานประเพณี การอนุรักษ์ภาษานี้ไม่เพียงช่วยคงความเป็นเอกลักษณ์ของชุมชน แต่ยังช่วยให้คนรุ่นใหม่เข้าใจรากเหง้าวิถีชีวิตของบรรพบุรุษ
ภาษาระยองไม่ใช่เพียงเครื่องมือสื่อสาร แต่ยังเป็น สมบัติทางวัฒนธรรม ที่สะท้อนทั้งความเชื่อ ประเพณี วรรณกรรม และวิถีชีวิตของชาวชายฝั่ง เป็นตัวบ่งบอกเอกลักษณ์ของชุมชน ผ่าน นิทาน เพลง และประเพณีท้องถิ่น ที่ช่วยสร้างความผูกพันและความภาคภูมิใจให้กับคนในชุมชน
สรุปได้ว่า ภาษาระยอง เป็นภาษาถิ่นไทยภาคตะวันออกที่สะท้อนวิถีชีวิต วัฒนธรรม และประวัติศาสตร์ชายฝั่งทะเล การอนุรักษ์และใช้ภาษานี้ช่วยให้คนรุ่นใหม่เข้าใจรากเหง้าวิถีชีวิตของชุมชน และทำให้ วรรณกรรม นิทานพื้นบ้าน เพลง และประเพณีระยองคงอยู่ตลอดไป
หนังสือ “พูดระยองเถิดชื่นใจ” แสดงให้เห็นว่าภาษาระยองเป็นมรดกทางวัฒนธรรมที่มีเอกลักษณ์ทั้งด้านคำศัพท์และสำเนียง แต่ปัจจุบันเผชิญกับการเลือนหายเนื่องจากคนรุ่นใหม่ไม่นิยมใช้ จึงมีความพยายามจากหลายฝ่ายทั้งนักวิชาการ ชุมชน และหน่วยงานท้องถิ่นในการอนุรักษ์ ฟื้นฟู และถ่ายทอดให้เยาวชน ภาษาระยองไม่เพียงเป็นเครื่องมือสื่อสาร แต่ยังสะท้อนวิถีชีวิต ประวัติศาสตร์ และอัตลักษณ์ของชาวระยอง หนังสือเล่มนี้จึงมีคุณค่าในฐานะวรรณกรรมร่วมสมัยที่รวบรวม บันทึก และนำเสนอความงดงามของภาษาและวัฒนธรรมให้คนรุ่นปัจจุบันและอนาคตได้ภาคภูมิใจ
หนังสือ “คู่มือภาษาระยองในหมวดต่างๆ” ได้รวบรวมคำศัพท์พื้นบ้านระยองไว้เป็นหมวดหมู่ เพื่อให้เห็นความหลากหลายและเอกลักษณ์ของภาษา ภาษาระยองมีรากฐานจากภาษาไทยกลางผสมสำเนียงท้องถิ่นและคำยืมจากชุมชนต่างถิ่น สะท้อนวิถีชีวิตและวัฒนธรรมของผู้คนในจังหวัด การจัดทำคู่มือเล่มนี้จึงเป็นทั้งการอนุรักษ์และถ่ายทอดองค์ความรู้ไปสู่คนรุ่นใหม่ ภาษาระยองไม่เพียงเป็นเครื่องมือสื่อสารแต่ยังเป็นอัตลักษณ์ที่ควรค่าแก่การรักษาไว้ .
พจนานุกรมภาษาถิ่นระยองรวบรวมคำศัพท์และความหมายที่สะท้อนวิถีชีวิตและวัฒนธรรมของชาวระยองอย่างชัดเจน โดยมีทั้งคำที่ใช้ในครัวเรือน เช่น "สํามะยำแกงวัด" หมายถึงกับข้าวหลายอย่างรวมกัน คำที่ใช้ในวิถีเกษตร เช่น "สํยไหล" ที่หมายถึงลำต้นอ่อนของพืชที่ทอดไปบนดินเพื่อขยายพันธุ์ และคำที่สื่อถึงลักษณะนิสัยคน เช่น "เสมอ" ที่หมายถึงทำหน้าตาเฉยเมยไม่ยิ้มแย้ม นอกจากนี้ยังมีคำเรียกสิ่งของเครื่องใช้ เช่น "สํรพี" หมายถึงทัพพี และคำที่สะท้อนรสนิยมการกิน เช่น "สํมะรด" ที่หมายถึงสับปะรด ทั้งหมดนี้สะท้อนให้เห็นว่าภาษาระยองไม่ได้เป็นเพียงภาษาพูด แต่เป็นคลังภูมิปัญญาที่เก็บรักษาอัตลักษณ์ทางวัฒนธรรมของคนระยองไว้อย่างลึกซึ้ง
ภาษาระยองเป็นเอกลักษณ์ทางวัฒนธรรมที่สืบทอดมายาวนานและควรค่าแก่การอนุรักษ์ โดยมีทั้งความโดดเด่นด้านคำศัพท์และสำเนียงเฉพาะที่ต่างจากภาคอื่นๆ อย่างชัดเจน ภาษานี้สะท้อนถึงภูมิปัญญาและรากเหง้าทางวัฒนธรรมของชาวระยองที่ผูกพันกับวิถีชีวิตท้องถิ่น แม้ปัจจุบันจะเผชิญกับความเสี่ยงจากการเปลี่ยนแปลงของสังคมและการใช้ภาษากลาง แต่ก็ยังมีการพยายามบันทึกและรวบรวมเป็นพจนานุกรมและคู่มือเพื่อให้คนรุ่นใหม่ได้เรียนรู้ หนังสือ สนุกไม่จักกะบอก จึงเป็นส่วนสำคัญในการรักษาภาษาถิ่นและถ่ายทอดความเป็นระยองให้คงอยู่ต่อไป .
พจนานุกรมภาษาระยองได้รวบรวมคำศัพท์และสำนวนที่ใช้เฉพาะถิ่น สะท้อนถึงวิถีชีวิต วัฒนธรรม และอัตลักษณ์ของคนระยองอย่างชัดเจน ภาษาระยองมีลักษณะเฉพาะทั้งเสียง คำศัพท์ และการใช้สำนวนที่แตกต่างจากภาษาไทยกลาง หนังสือเล่มนี้จึงทำหน้าที่เป็นแหล่งเรียนรู้และอนุรักษ์ภาษาท้องถิ่นไม่ให้เลือนหาย การจัดทำพจนานุกรมยังเป็นการสร้างคุณค่าและความภาคภูมิใจแก่ชุมชน การรักษาภาษาระยองไว้จึงหมายถึงการรักษารากเหง้าและความเป็นตัวตนของคนระยองด้วย .